Seiko TM-U590/U590P Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresión y escaneo Seiko TM-U590/U590P. TM-U590/U590P - Nový eKatalog Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - TM-U590/U590P

TM-U590/U590PPříručka operátora400676907

Pagina 2 - Díly a štítky tiskárny

Instalace tiskárny 1-10Kapitola 1 Instalace tiskárnyVybaleníNa následujícím obrázku jsou uvedeny všechny součásti dodávané ke standardnímu modelu ti

Pagina 3 - Stručný přehled

1-11 Instalace tiskárnyOdstranění ochranného materiálu1. Otevřete kryt tiskárny zdvihnutím za úchyt na krytu.2. Podle následujícího obrázku vyjměte

Pagina 4

Instalace tiskárny 1-12Zapojení kabelů a uzemnění tiskárnyK tiskárně můžete připojit až pět kabelů. Všechny se zapojují do panelu s konektory na spo

Pagina 5 - VAROVÁNÍ

1-13 Instalace tiskárny2. Utáhněte šroubky na obou stranách konektoru.Poznámka:Na tiskárně jsou šestihranné palcové pojistné šrouby. Pokud kabel roz

Pagina 6 - Označení CE

Instalace tiskárny 1-14Připojení peněžní zásuvkyVAROVÁNÍ:Používejte pouze zásuvky, které odpovídají technickým údajům tiskárny. Použití nesprávné zá

Pagina 7

1-15 Instalace tiskárnyAnschließen der SchubladeWARNUNG:Eine für den Drucker geeignete Schublade verwenden. Bei Verwendung einer falschen Schublade

Pagina 8 - Příslušenství

Instalace tiskárny 1-16Připojení modulu displejeZapojte konektor kabelu (dodaného s modulem displeje s přímým připojením) do konektoru pro modul dis

Pagina 9 - 9 Úvod

1-17 Instalace tiskárnyUzemnění tiskárnyPro uzemnění tiskárny budete potřebovat uzemňovací kabel. Ujistěte se, že kabel je typu AWG 18 nebo ekvivale

Pagina 10 - Instalace tiskárny

Instalace tiskárny 1-18 UPOZORNĚNÍ:Při připojování a odpojování napájecího adaptéru se ujistěte, že adaptér není zapojen do elektrické zásuvky. Mohl

Pagina 11 - 1-11 Instalace tiskárny

1-19 Instalace tiskárnyInstalace kazety s páskouPoužívejte kazetu s páskou typu EPSON ERC-31(P) ERC-31(B).Všimněte si štítku v tomto oddílu, který v

Pagina 12 - Připojení počítače

Díly a štítky tiskárnyVarovné štítky UPOZORNĚNÍ:Tisková hlava je horká. UPOZORNĚNÍ: Varovné štítky konektorů pro kabel vysouvání zásuvky a pr

Pagina 13

Instalace tiskárny 1-204. Pokud vyměňujete použitou pásku, uchopte ji za úchyt a vyjměte z tiskárny. Umístění úchytu je uvedeno na obrázku u kroku 5

Pagina 14 - UPOZORNĚNÍ:

1-21 Instalace tiskárnyPoužití krytu vypínačeVAROVÁNÍ:Pokud dojde k poruše v okamžiku, kdy je na tiskárně upevněn kryt vypínače, ihned odpojte napáj

Pagina 15 - ACHTUNG:

Instalace tiskárny 1-223. Založte do tiskárny list papíru. Tiskárna papír automaticky zavede, vytiskne tisková nastavení a poté papír vysune. 4. Vyj

Pagina 16

1-23 Instalace tiskárnyOdstranění vodítka papíruPotřebujete-li tisknout na zvlášť široký papír, můžete chtít odstranit vodítko papíru z desky dokume

Pagina 17

Instalace tiskárny 1-244. Otočte desku dokumentů, uvolněte šrouby znázorněné níže a odstraňte destičku.5. Vodítko papíru vysuňte ven směrem doleva.6

Pagina 18

Použití tiskárny 2-25Kapitola 2Použití tiskárnyPoužití ovládacího paneluZákladní funkce zavádění papíru můžete řídit pomocí tlačítek na ovládacím pa

Pagina 19

2-26 Použití tiskárnyRELEASEStisknutím tohoto tlačítka uvolníte ústřižek.KontrolkyKontrolky na ovládacím panelu poskytují informace o stavu tiskárny

Pagina 20

Použití tiskárny 2-27Tisk na ústřižkyPoznámky:Pro ústřižky používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím tiskárny. Specifikace papíru najdete

Pagina 21

2-28 Použití tiskárnyPoznámka:Po vložení ústřižku tiskárna pohne papírem tam a zpět, aby zjistila přesnou polohu horního okraje ústřižku. Pokud není

Pagina 22 - Nastavení spínačů DIP

Použití tiskárny 2-292. Otočte šek lícovou stranou dolů se záznamem MICR na pravé straně. Kód MICR musí být umístěn na pravé straně vstupního otvoru

Pagina 23 - Odstranění vodítka papíru

3Stručný přehledTento přehled vám pomůže v orientaci v Příručce operátora. Úplný seznam kapitol a částí je uveden v obsahu.Díly a štítky tiskárny na v

Pagina 24

Řešení potíží 3-30Kapitola 3Řešení potížíŘešení potížíTato kapitola obsahuje pokyny k řešení některých problémů s tiskárnou, se kterými se můžete se

Pagina 25 - Použití tiskárny

3-31 Řešení potížíPokud byl test úspěšný, ověřte následující skutečnosti:1. Zkontrolujte oba konce kabelu rozhraní mezi počítačem a tiskárnou. Také

Pagina 26 - Kontrolky

Řešení potíží 3-32Problémy se zaváděním papíruDošlo k zablokování papíru v tiskárně. UPOZORNĚNÍ:Nedotýkejte se tiskové hlavy, po déletrvajícím tisku

Pagina 27 - Tisk na ústřižky

3-33 Řešení potíží3. Otevřete přední kryt.4. Podržte stisknuté tlačítko RELEASE a zapněte tiskárnu. Po inicializaci tiskárny tlačítko uvolněte.5. St

Pagina 28

Řešení potíží 3-3413. Jakmile tiskárna kartu vysune, odeberte ji.14. Vypněte tiskárnu.Posloupnost příkazůV krocích 2 až 6 lze použít příkaz FS c.

Pagina 29

3-35 Řešení potíží5. Otevřením krytu přepnete tiskárnu do režimu off-line, tiskárna vytiskne poslední řádek a ukončí tisk.6. Zavřete kryt a vypnutím

Pagina 30 - Řešení potíží

Referenční informace 4-36Kapitola 4Referenční informaceSpecifikace tisku Metoda tisku: Jehličková maticeRozmístění jehliček tiskové hlavy: 9bodová

Pagina 31

4-37 Referenční informaceSpecifikace páskyJednotka MICR (volitelná)Jednotka MICR je volitelný doplněk instalovaný výrobcem. Typ: Speciální kaze

Pagina 32

Referenční informace 4-38Způsob vkládání a tisk rubopisuŠeky vkládejte stranou potištěnou magnetickým inkoustem směrem dolů podle vodítka na desce.T

Pagina 33

4-39 Referenční informaceNíže uvedený obrázek znázorňuje oblast, ze které jednotka MICR není schopna číst.Specifikace papíru Způsob podávání papíru:

Pagina 34 - Hexadecimální výpis

4Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného svolení společnosti Seiko Epson Corporation reprodukována, ulo

Pagina 35 - 3-35 Řešení potíží

Referenční informace 4-40Typ papíru: Běžný papírPrůklepový papírTlakově citlivý papírCelková tloušťka: 0,09 až 0,36 mm(.0035 to .0141”) Další info

Pagina 36 - Referenční informace

4-41 Referenční informacePoznámka:Při používání vícevrstvého papíru složeného z originálu a tří nebo čtyř kopií tiskněte pouze v písmu velikosti 9 ×

Pagina 37 - Jednotka MICR (volitelná)

Referenční informace 4-42.❏Protože čidlo začátku papíru pracuje na optickém principu, nepoužívejte papír, který má v místě čidla perforaci nebo kter

Pagina 38 - Inserting direction

4-43 Referenční informace❏Mezi vrchní a spodní vrstvu vícevrstvého papíru vkládejte tenčí papír (N30 nebo ekvivalentní). Použijete-li silnější papír

Pagina 39 - Specifikace papíru

Referenční informace 4-44SpolehlivostŽivotnost (při tisku alfanumerických znaků):Mechanismus: 12000000 řádkůTisková hlava: 200 milionů znaků (př

Pagina 40

4-45 Referenční informaceProvozní prostředíPoznámky:Je-li teplota vyšší než 34 °C, vlhkost musí být max. 90 %.Je-li teplota vyšší než 40 °C, vlhkost

Pagina 41 - Poznámky k tisku na ústřižky

Nastavení spínačů DIP A-46Dodatek ANastavení spínačů DIPI když jsou výchozí nastavení tou nejlepší volbou pro většinu uživatelů, můžete v případě spec

Pagina 42 - Používejte

A-47 Nastavení spínačů DIP* Je-li tiskárna vybavena volitelným rozhraním RS-485, nemají spínače DIP 2-7 a 2-8 význam.Poznámky:•Změna nastavení spín

Pagina 43 - Elektrické charakteristiky

Nastavení spínačů DIP A-48Nastavení paralelního rozhraní Poznámky:•Změna nastavení spínačů DIP (mimo spínače 2-8 určujícího signál resetování) je rozp

Pagina 44 - Spolehlivost

A-49 Nastavení spínačů DIPNastavení spínačů DIPChcete-li změnit nastavení spínačů DIP, postupujte podle následujících pokynů. UPOZORNĚNÍ:Před sejmut

Pagina 45 - Provozní prostředí

5Bezpečnostní standardy a směrnice EMCNázev produktu: TM-U590/TM-U590PNázev modelu: M128BNásledující směrnice se vztahují pouze na tiskárny označené o

Pagina 46

6Označení CETiskárna vyhovuje následujícím směrnicím a normám:Směrnice 89/336/EHSEN 55022 Třída BEN 55024IEC 61000-4-2IEC 61000-4-3IEC 61000-4-4IEC 61

Pagina 47 - Přenosová rychlost

7O této příručceInstalace a použití❏ Kapitola 1 obsahuje pokyny k vybalení a přípravě tiskárny.❏ Kapitola 2 obsahuje informace o použití tiskárny.❏ Ka

Pagina 48 - Nastavení spínačů DIP A-48

Úvod 8ÚvodVlastnosti tiskárnyTiskárny TM-U590 a TM-U590P jsou vysoce kvalitní tiskárny pro prodejní místa, které mohou tisknout na ústřižky vkládané

Pagina 49 - DSW1 DSW2

9 ÚvodObjednávání kazet s páskouTiskárna TM-U590/U590P používá kazety s páskou s dlouhou životností. Chcete-li objednat kazety s páskou, kontaktujte

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios